
Иностранцы сидели на лавочке у памятника клоунам на Цветном бульваре. Они пили пиво и горланили песню Нирваны «Come as you are». На другой стороне сквера мы отмечали наши тройки за экзамен по древнерусской литературе и налегали на водку.
— Мне кажется, это пиндосы, — сказал Олег. — Давай познакомимся с ними.
— Почему ты так решил?
— Нирвана ж — американская группа, и что-то они развязные очень.
— И что мы им скажем?
— Ну, скажем, что мы нормальные ребята, что типа это наши правительства враждуют, а мы как бы за мир. Короче, проявим гостеприимство.
— Ладно, только давай Леху возьмем. Он по-английски не говорит, зато выглядит опасно и может решить международный конфликт в нашу пользу.
Леха был отличником на истфаке, брился налысо, называл себя националистом и молотил грушу без перчаток, чтобы набить костяшки. Он бухал с однокурсниками у соседней лавочки. Я позвал его отведать нашей водки и предложил вместе наладить международный контакт.
— Я вообще-то пиндосов не люблю, — сказал Леха и чокнулся с нами. — Эти уроды все время лезут, куда их не просят.
— Там же не Джордж Буш сидит, — сказал Олег. — Может, они ничего такого и не хотят.
— Да, Лех, — поддержал я. — Может, они правда нормальные. Давай у них заодно про негров спросим. Как там они уживаются и борются за чистоту белой расы? А может, Олег вообще гонит, и они не американцы, а какие-нибудь ирландцы.
Я знал, чем заинтересовать Леху, и он поддался. Мы взяли водку и направились к американцам. Один из них клевал носом, а двое других что-то громко обсуждали на английском, не замечая нас.
— Давай, — сказал я Олегу. — Ты лучше инглиш знаешь. — Налаживай контакт.
— Hi guys, — сказал Олег и поднял правую руку, как индеец.
Иностранцы посмотрели на нас, и тот, что громче всех орал Нирвану, поднялся и заржал.
— We are Americans, — сказал он. — I’m Mike, — он ткнул себя в грудь. — This is Ronnie, — он шлепнул по плечу парня рядом. — And that drunk guy’s name is Archie, — он указал на третьего американца, прикорнувшего на лавочке.
Мы тоже представились и пожали друг другу руки. Рукопожатие у Майка оказалось крепким.
— Rus, — переспросил он? — They called you in honor of Russia?
—Yes, — сказал я. — My name is Ruslan, and my parents are real patriots.
Майка это не удивило. Он достал из внутреннего кармана косухи пачку красного Мальборо и предложил мне. Я закурил и достал из рюкзака бутылку водки. Он причмокнул, оценив мой встречный жест.
Мы разлили на пятерых и продолжили налаживать международный контакт.
Олег с Ронни сразу разговорились. Я завидовал его английскому, сожалея, что знаю так мало слов. Майк же трещал без умолку и так быстро, что я с трудом разбирал его речь.
Не у дел остались Арчи, который был слишком пьян, чтобы болтать с нами, и Леха, не знавший английского. Он тыкал меня или Олега в бок и спрашивал:
— Че этот пиндос сказал, а? Переводи…
Я переводил, как мог.
— Майк говорит, что они приехали к друзьям в Москву из Юты, и что он не мормон, если я вдруг так подумал, — сообщил я Лехе.
— Ты спроси у него, много ли в Юте негров, и как они там себя ведут.
Я долго подбирал слова и, наконец, спросил. Майк меня понял и сказал, что негров в штате мало, но не потому, что их линчуют. Просто так сложилось. А вообще, они там все толерантные и давно уже не смотрят, кто черный, а кто белый.
— We are all Americans, — сказалМайк.
На этот раз Леха понял суть без меня и сказал:
— А ты передай ему, что я экзамен по толерантности не сдал.
Мне не хватило слов, чтобы это перевести, и я сказал лишь, что Леха не любит негров. Майк пожал плечами.
— Э, куда это Ронни пошел, — спросил я Олега, увидев, что американец отправился в ближайший переулок.
— Он спросил, где ему можно незаметно поссать, и я отправил его к офису коммуняк. Там тихо. Но прикинь, какая ржака будет, если пиндоса застанут ссущим на штаб дядюшки Зю?
Пока Ронни блуждал в поисках укромного местечка, мы снова выпили, и Олег спросил у Майка, можно ли к нему наведаться в гости. Майк тут же пригласил нас, но предупредил, чтобы мы там поменьше спрашивали про негров, и вообще их так не называли. Иначе мы рискуем огрести пиздюлей.
Когда Ронни вернулся, я спросил у Майка, что они делают в России, пока здесь гостят.
— Fucking girls! — сказал Майк и осклабился.
Он подробно рассказал, как вчера снял какую-то русскую телку и притащил к себе в отель. Она сразу ему дала, а за 200 баксов подставила жопу и отсосала.
Я надеялся, что не так понял американца. Но он продолжал говорить именно об этой русской телке. Итогдаясказал:
— Mike, I know only one girl that you fucked. This is your mother.
Майк понял, потому что сразу попытался отвесить мне крюка с правой. Он промахнулся, въехав по уху стоящему рядом со мной Лехе. Тот ответил ему под дых, и Майк сел на лавочку, согнувшись пополам.
Рядом с ним сел Ронни. Я посмотрел на него. Ронни был в невыгодном положении. Он сказал:
— Don’t touch me! Don’t touch me please!
Я презрительно отвернулся, но тут же получил удар по голове. Хитрая сволочь отомстила за Майка. На этот раз не подвел Олег. Он наказал Ронни джебом в челюсть. Ему помог Леха, приложив его слева. Теперь американцы втроем сидели на лавочке. Майк почти отдышался, Ронни тер голову и матерился, Арчи осоловело смотрел то на друзей, то на нас.
— Люди смотрят, — сказал Олег. — И наверняка милиция уже едет.
— Goodbye, — сказал я американцам.
— Пидоры, — сказал им Леха.
Мы пошли в переулок, где недавно ссал Ронни. Пройдя его насквозь, разошлись в разные стороны. По дороге домой я размышлял, что бы сказал Майк, если бы в штате Юта я поведал ему такую же историю об американской телке. Этот вопрос мучает меня до сих пор.
Это вымышленная история. Все совпадения случайны.
Комментариев 0